Plannings
Les plannings sont établis en étroite collaboration avec le client, en fonction de ses impératifs. En cas de besoin, des réunions de lancement entre les équipes du client et de Linguissimo Translation Solutions sont organisées.
Planification des ressources
Le directeur technique Linguissimo Translation Solutions identifie les ressources nécessaires pour mener à bien le projet dans les délais impartis à chaque étape du processus :
Étude terminologique
Outre les termes spécifiques à un secteur ou à une industrie, nos traductions intègrent votre langage maison défini grâce à la constitution de bases lexicales. Ces glossaires, élaborés en collaboration avec vos spécialistes, sont constamment réactualisés.
Validation client
Un cycle de validation peut être intégré au planning de traduction, en collaboration avec vos équipes. Il permet de définir dès le départ les spécificités de votre entreprise, pour mieux satisfaire aux exigences des utilisateurs locaux.
À cet égard, des échantillons de traductions peuvent vous être fournis en début de projet.
Livraison à l'identique
Utilisant les standards informatiques du marché et travaillant par écrasement, nous sommes en mesure de vous livrer des documents traduits présentés avec une mise en page identique au texte d'origine.